נאס נשבר

לאורך ההיסטוריה של ההיפ הופ, מעטים כותבי השירים שהציעו מורכבות, כנות ומיומנות יותר מנסיר ג'ונס. אין זה מפתיע שאוניברסיטת הרווארד מציעה כעת אחווה על שם אגדת קווינסבורו, והחל לעבוד עם הראפר לפרק את מילותיו.



אלבומי היפ הופ שהפכו ליהלומים

בשיחה עם פרופסור לשירה אליסה ניו, דן נאס על מילות המסלול שלו It Ain't Hard To Tell מאלבום הבכורה הנערץ שלו מ -1994 לא מתמטי, שהוא אחד האלבומים הראשונים שנבחרו לארכיון ההיפ הופ בספריית הרווארד. פרופסור ניו התעניין במיוחד בשורות כמו נזילת חוכמה מהאשכולית, מהקבוצה שלי ואני שולט בלולאות שבירה.



כשהוא הסביר את מקורות סגנונו, דיבר נאס על טיבה של שפה שונה המתהווה משכונות העיר ניו יורק.






לפני שהייתה מוזיקת ​​ראפ הייתה דרך אחרת להשתמש בשפה האנגלית. שכונות מסוימות מסובבות את המילים שונות מאחרות. איטלקים אומרים דברים שונים, אירים אומרים דברים אחרים, ג'מייקנים, תשכחו מזה. יש להם דרך אחרת לגמרי לסובב מילים.

הכל קצב, הכל תמיד מזיז הכל. העולם תמיד מסתובב, שום דבר לא עדיין. אז אתה יודע, אני מדבר מנקודת מבט זו. השפה הזאת סביב השכונה שלי ...



צפו בשיחה במלואה למטה: